Prevod od "u kodu" do Češki

Prevodi:

v kódech

Kako koristiti "u kodu" u rečenicama:

Tražite samo poznate špijunske softvere, poznate anomalije u kodu.
Když každý den hledáte spyware, tak víte, jak to najít. Snažíte se hledat anomálie v kódech.
I kada podesiš mašinu, ti kucaš u kodu poruku.
A když nastavíš stroj, napíšeš tam zakódovanou zprávu.
Upisano je u kodu naše DNK.
Máme to zakódované v naší DNA.
Slika je sakrivena u kodu druge slike.
Jedna fotka je vložená do kódu jiného obrázku.
Ima li neko znaèenje u kodu?
Má ten kód nějaký zvláštní význam?
Veæina je pisana u kodu ili neèemu takvom.
Hodně je napsáno kódem, nebo tak něco.
Naredio sam Rodneyu da napiše sigurnosni okidaè u kodu nanita.
Ale pokud ano? Přiměl jsem Rodneyho, aby přidal do programu autodestrukci.
U redu. Tražimo 3 broja mobilnih telefona sakrivenih u kodu.
hledáme 3 telefonní čísla schovaná v kódu.
Iako je gotovo sve pisano u kodu znam da je to njegov rukopis.
Vím, že je to jeho. I když používá šifry, poznávám jeho rukopis.
Moraju da ostanu uvežbani, to je u kodu benda.
Musí být neustále nablízku, máme to v pravidlech.
Ako je tu poruka, onda je u kodu.
KITTův první jazyk. Jestli je v tom zpráva, je zašifrovaná.
Ne bih ga ni primetio da nije izazvao neispravnost u kodu.
To je vymazání. Nevšiml bych si toho, ale zanechalo to malou chybu v kódu.
Leonard je otkrio propust u kodu, i rekao je to šefu, koji je po obièaju prepustio to tebi.
Leonard objevil díru ve vašem bezpečnostním kódu a ohlásil to vašemu šéfovi, který to, jako obvykle, předal vám.
A jedini naèin da se ne izgubiš u kodu jest da mu logièki pristupiš.
A jediná možnost, jak se v ní nezamotat, je přistupovat k tomu logicky.
Ako je nešto bilo skriveno u kodu igre,
Kdyby bylo v kódu cokoliv ukryto, Snyder by o tom věděl.
Rekoh ti da mi je utrkivanje u kodu!
Říkala jsem ti, že to v sobě mám!
Ako je postojao virus u kodu za lansiranje možda ga je ona pokrenula.
Pokud byl v programu startu skrytý trojský kůň, možná ho aktivovala.
Dobro. Znaèi... Kada se jednom vratim u vezu trebaæu te da vidim da li možeš da naðeš neki šifrovani fajl u kodu ige od Tendajna i zakljuèaj vrata kada odeš i da...
Dobře, takže když už jsem zase on-line, potřebuji, aby ses podíval, jestli nenajdeš nějaké zašifrované složky v herním kódu Tendyne a zamkni dveře až budeš odcházet a jo... žádné šmírování, prosím.
Pretražio sam zapise u bolnici St. Michael, i vidi šta sam našao sakriveno u kodu.
Prohledal jsem záznamy u Sv. Michala a hele, co jsem hluboko v kódu našel.
Uputstva u kodu života govore stablu kako da metaboliše šeæer.
Instrukce napsány v kódu života, radí stromu, jak metabolizovat cukr.
Mm-hmm, nepoznati pozive, razgovori u kodu vjerujemo oko Benham.
Mm-hmm, neznámí volající, kódované konverzace, u kterých věříme, že jsou o Parsovi.
Tvoje beleške su odliène kada nisu ispisane u kodu.
Tvoje zápisy jsou skvělé, když nejsou napsané v kódu.
Greška, je problem u kodu, ili slomljeni tanjir.
Chyba... je například kódová chyba nebo rozbitý talíř.
Ako se greška u kodu nalazi u toj igrici, onda je preoptereæenje raèunara pretvorilo virtuelnu stvarnost u pravu stvarnost.
Dobře. Když jádro databáze stáhne poškozený kód z této hry, pak přetížení v kvantovém poli mohlo vytvořit stav superpozice, tak to rozšířilo virtuální realitu do skutečné reality.
U kodu smo pronašli nešto što nas je duboko uznemirilo.
Při detailním zkoumání kódu jsme narazili na cosi znepokojivého.
Rekao je da ga je pronašao sakrivenog u kodu app smartphona.
Proč si myslel, že jste démona prodal?
Èak nije bio ni u kodu kojeg su pokazali Callenu, ali ja sam bio u moguænosti da kopam dublje, i pronašao sam ga.
Nebyl ani v kódu, který ukázali Callenovi, ale podíval jsem se hlouběji, našel jsem to.
Ponekad ostavim numerièke beleške u kodu da se setim gde sam morao da se vratim.
Někdy jsem zanechal číselné stopy v mém kódu, abych si pamatoval, kde jsem se vrátil zpět, abych to opravil.
Ali ne vidim ni jedan jezik u kodu.
Ale nemohu rozeznat žádný jazyk v kódu.
U "Kodu za Ameriku" zaista pokušavamo da oživimo duh Bena Frenklina.
A v rámci činnosti Code For America se opravdu snažíme ztělesnit ducha Bena Franklina.
Stalno slušamo iz naše zajednice civilnih hakera u "Kodu za Ameriku", da nisu imali pojma koliko netehničkog rada u stvari ode na projekte civilnog hakovanja.
Neustále slýcháme z řad naší komunity občanských hackerů z Code for America, že si nebyli vědomi, kolik práce netechnického charakteru vyžadují tyto projekty občanského hackování.
I mi imamo svoje brigade u "Kodu za Ameriku" koje rade na projektima koje sam upravo opisala, i želimo da vas zamolimo da idete stopama Bena Frenklina i da nam se pridružite.
I my v Code for America máme brigádníky, kteří pracují na projektech, které jsem právě popsala a chtěli bychom vás požádat, abyste následovali kroky Bena Franklina a přidali se k nám.
0.54182314872742s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?